
Term ontleend aan de titel van de Engelse vertaling (
The romantic agony) uit 1933 van Mario Praz' studie
La carne, la morte e il diavolo nelle letteratura romantica (1e dr. 1930) Liefde, dood en duivel (en de onderlinge relatie daartussen) zijn de hoofdelementen van dat deel van de door Praz bestudeerde literatuur uit de romantiek dat...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0019.php

Term ontleend aan de titel van de Engelse vertaling (
The romantic agony) uit 1933 van Mario Praz' studie
La carne, la morte e il diavolo nelle letteratura romantica (1e dr. 1930) Liefde, dood en duivel (en de onderlinge relatie daartussen) zijn de hoofdelementen van dat deel van de door Praz bestudeerde literatuur uit de romantiek dat...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0019.php
Etym: Eng. romantische kwelling, zielestrijd. - Term ontleend aan de titel van de Engelse vertaling (
The romantic agony) uit 1933 van Mario Praz' studie
La carne, la morte e il diavolo nelle letteratura romantica (1e dr. 1930). Liefde, dood en duivel (en de onderlinge relatie daartussen) zijn de hoofdelementen van dat deel van ...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_02813.php
Etym: Eng. romantische kwelling, zielestrijd. - Term ontleend aan de titel van de Engelse vertaling (
The romantic agony) uit 1933 van Mario Praz' studie
La carne, la morte e il diavolo nelle letteratura romantica (1e dr. 1930). Liefde, dood en duivel (en de onderlinge relatie daartussen) zijn de hoofdelementen van dat deel van ...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_02813.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.